Go n-éirí an bóthar leat
Go raibh an ghaoth go brách ag do chúl
Go lonraí an ghrian go te ar d'aghaidh
Go dtite an bháisteach go mín ar do pháirceanna
Agus go mbuailimid le chéile arís,
Go gcoinní Dia i mbos A láimhe thú.
An example of a mistranslation of the Irish "Go n-éirí an bóthat leat" which actually has the meaning of "May your journey succeed".
It is an Irish blessing.
"Go n-eiri an bothar leat!" The first e and the second i have accents over them when written in Irish. Pronounced guh nyree on bowhar latt It literally means "may the road rise with you".
The author of "May the road rise to meet you" is not definitively known. This blessing is a traditional Irish blessing that has been passed down through generations and is often used to wish blessings and good fortune upon others.
May the road rise up to meet you, May the wind be ever at your back. May the sun shine warm upon your face The rain fall softly on your fields And, until we meet again, May God hold you in the hollow of his hand.
It's Irish and means 'May your journey be a success'. (lit. May your road be a success with you).Often mistranslated as "May the road rise to meet yourfeet".
The traditional Gaelic blessing is:May the road rise up to meet you.May the wind be always at your back.May the sun shine warm upon your face;the rains fall soft upon your fields and until we meet again,may God hold you in the palm of His hand.
Go n-éirí do bhóthar leat. (Usually mis-translated as "May the road rise with you" it actually means "May your road succeed with-you".)Go dtéir slán. (May you go safely.)Go soirbhí Dia dhuit.
May the road rise up to meet you.May the wind always be at your back.May the sun shine warm upon your face,and rains fall soft upon your fields.And until we meet again,May God hold you in the palm of His hand.
may the road rise to meet you. may the wind be always at your back, may the sun shine warm upon your face, the rains fall soft upon your fields, and until we meet again, may the Lord hold you in the palm of his hand
In what language? It's already in English.
May the road rise to meet you; May the wind be always at your back. May the sun shine warm upon your face. May the rain fall soft upon your fields, and until we meet again, May God hold you in the palm of His hand. "Old Irish Blessing"
"May the road rise to meet you, May the wind be always at your back, May the sun shine warm upon your face, The rains fall soft upon your fields and, Until we meet again, May God hold you in the palm of His hand." This is from the Bible in the book of Numbers Chap 6, verses 22-26. Does it sound familiar? It's the blessing the Lord told Moses to give Aaron and his sons to bless the Israelites.