"Let's not let that be the only obstacle", meaning a sarcastic surrendering phrase of resignation to do what is asked.
Espero que isso seja o suficiente
"Please Be patient" in portuguese is said, "Por favor, seja paciente"
1) Sinto muito. 2) Lamento por isso. 3) Estou consternado por isso. 4) Desculpe-me, lamento o ocorrido. 5) Sinto-me culpado pelo que aconteceu, desculpe-me. 6) Peço-lhe desculpas pelo ocorrido, sinto muito.
Claro, a qualquer momento sem aviso prévio, por isso comporte-se.
Não, nós não sabemos, desculpe-nos por isso.
Dividir um número por zero não é possível porque não há um número que, quando multiplicado por zero, resulte em um valor diferente de zero. Por exemplo, se tentarmos dividir 5 por 0, estaríamos procurando um número que, multiplicado por 0, desse 5, o que é impossível. Isso gera uma indeterminação, e por isso a divisão por zero não é definida na matemática.
eu nao sei por isso q eu estou perguntando seus otario babacas
mente deve se atuaizar pois sao seus valores e diferenças para sua proria profiçao ou seja podesse ser jugar por diferenças por varios valores dem e sempre procurao nao demonstrar pois isso pode afetar em seu local de trabalho pelomenos no ponto de vistas de algus foi o que soube slife
- on > sobre = em cima (mas em contato) - above > sobre = acima (ou seja, um pouco ao alto) - over > sobre = acima (por exemplo: passando por cima, distante) - up in > sobre = lá em cima (bem no alto, ou sonhando "por alto", "nas nuvens") - be more than enough / be more than needed / be enough to spare > sobre = presente do subjuntivo do verbo sobrar, na 1ª e na 3ª pessoa do singular ("espero que isso sobre" = dê de sobra) - about > sobre = a respeito de, com fundamento em (por exemplo: isso trata de Física, é um assunto baseado na Física) - on > sobre = relacionado com; acerca de (exemplo: diga alguma coisa sobre alimentação) - of > sobre = de (exemplo: falar sobre alguém, de alguém) OK?
Correspondência oficial refere-se à correspondências que têm um caráter documentativo, geralmente entre departamentos governamentais, e que são caracterizadas por um teôr baseado em leis irrefutáveis, ou seja, leis legítimas. Por isso são oficiais, não dando chances de contestações. Correspondência comerciais são meras trocas de informações, solicitações, avisos, cobranças, e outros assuntos entre duas empresas comerciais ou mesmo industriais.
Vá até a sala secreta e digite, "por favor, o mail code do Arceus". Isso não falha.
Seja a foice da... in Portuguese is "Be the sickle of..." in English.