"Sila" in Ilocano translates to "sila" in English, which means "they" or "them." It is a third-person plural pronoun used to refer to a group of people or things.
To ask "Do you speak Ilocano?" in Ilocano, you would say: "Nasao ka iti Ilocano?"
I AM in ilocano is "siyak"
The Ilocano translation for "How are you?" is "Kunaak" or "Kanayon" in Ilocano language.
dog in Ilocano is "aso"
fire in ilocano is "apoy"
ang ilocano-ang ilocano ay matangos ang ilong,masunurin,mabait nakatira sila sa ilocos region. panggasinense- maitim,masinop sila ang pangagasinense nakatira cla sa pangasinan cebuano-matipid,masipag at pagkakatiwalaan ang mga cebuano trinity-maitim,malaki ang mukha at mahilig sila sa salitang charity......
To ask "Do you speak Ilocano?" in Ilocano, you would say: "Nasao ka iti Ilocano?"
I AM in ilocano is "siyak"
The Ilocano translation for "How are you?" is "Kunaak" or "Kanayon" in Ilocano language.
In Ilocano, "Sir" can be translated as "Manong" when addressing an older male, or "Ginoong" when addressing someone respectfully.
dog in Ilocano is "aso"
Sila Nerangalil Sila Manithargal was created in 1975.
The duration of Sila Nerangalil Sila Manithargal is 2.17 hours.
God bless you in ilocano?
fire in ilocano is "apoy"
ilocano of fly is "langaw"
The hummingbird got its hum in Ilocano folklore because it was said to have asked the god Kabunian to give it a unique sound to announce its presence. Kabunian granted the hummingbird's wish and gave it the ability to hum while flying, creating a distinct sound that set it apart from other birds.