algunas personas y lleno de sorpresas is the correct translation for this two phrases
Translation: English is spoken [here].It is usually placed on a business sign or advertisement indicating that the people in the establishment speak/understand English.
In Spanish, It is Adiós. In Peru, people use Chao more often. *Most of the time Chao is said to only friends.
Translation: ayudar a los necesitadosNote: "necesitados" can refer both to poor/homeless people as well as people who are emotionally dependent.
"Praja" can be translated to "citizens" or "people" in English.
well in spanish is translated as "bien" or "bueno"
Some people say "Platillo Principal" but the literal translation (which is also used) is "Plato principal"
The Bible was translated into English so that people who do not speak the original documents' languages could read it. It was originally translated into English in the 1380s, by John Wycliffe.
gente
They didn't.
"Usted" is the formal version of "you." You would use it when speaking to someone of authority or respect. Otherwise, "tu" would be acceptable.
The language most people want to learn would ether be English or Spanish. Most foreign countries are teaching their children English along with their native language because America is the current world superpower. Most American people want to learn Spanish because it is easily translated to English and is possibly somewhat romantic to some people. Also Spanish and English are simple to most people.
Vecchi in Italian means "old people" in English.