Te iubesc atât de mult
Te iubesc!
I love you is an English equivalent of 'Te iubesc'.The Romanian "Te iubesc" means "I love you" in English.
The English language equivalent of "Eu îl iubesc" is "I love him".
Eu chiar te iubesc or Eu te iubesc cu adevărat
The English language equivalent of da, eu te iubesc pentru totdeauna is Yes, I will love you for ever.
The Romanian language equivalent of I love you is Te iubesc.
I love you too
The Romanian language equivalent of I love you is Te iubesc.
"Hei te iubesc atat de mult" is a Romanian phrase that translates to "Hey, I love you so much" in English. In Romanian, "hei" is an informal way to get someone's attention, "te iubesc" means "I love you," and "atat de mult" emphasizes the intensity of the love being expressed.
Eu te iubesc doar pe tine is a Romanian equivalent of '[I] love you only'.
i think it's Vă iubesc buchete but i'm not sure
Dragoste is one Romanian equivalent of 'love'. Iubire is another. The speaker can't go wrong with whichever one of the two that's chosen.love = dragoste, iubire