no tienes que monogar tu titulo y hacer siertas preparaciones corepondientes
Title in spanish is spelled "Titulo"
The term in Filipino for "title" is "titulo."
Title of the artwork
In Spanish, "titulo" means "title" or "degree." It can refer to a formal document stating a person's qualifications or achievements, such as an academic degree or a professional title. It can also refer to the heading or name of a book, movie, or other piece of work.
el titulo 'Puerto Rico patria de mis amores' es correcto. Si lo escribes en Google, hallaras las palabras (sigue, p.e., 'jardin de los flores') Hay tambien un video en YouTube con el titulo 'Puerto Rico, tierra de mis amores'
"Enlace", as in chemical bond"bono, obligacion; titulo de la deuda" = commercial bond
(Right Title) Translation in Spanish is: (Titulo Correcto) Interest translation in spanish is: Interes
The major ones are: - LETRA DO TESOURO NACIONAL (a.k.a LTN) - TITULO DA DIVIDA PUBLICA - TITULO DA REFORMA AGRARIA (a.k.a. TDA) If you need more information on how to invest on those Bonds send your contact information to, including Skype username, to LETRASTN AT GMAIL DOT COM
Irene Lisboa has written: 'Obras de Irene Lisboa' 'Titulo Qualquer Serve Obras Completas V9'
ewan ko
Literalmente podria decirse "Algo de Consuelo" o "Un Poco de Consuelo" "Un gran consuelo" Ya que quantum se refiere a una cantidad de algo y solace quiere decir consuelo. pero usualmente cuando la traduccion literal no es muy atractiva o no conlleva el mismo impacto al titulo en Ingles, entonces se busca un titulo alterno pero no se cual sea el titulo que le hayan dado a la pelicula en los paises hispano-parlantes ya que yo vivo en Estados Unidos.
Siya ang may titulo sa pagsulat ng pagkilala sa deklarasyon ng kalayaan ng Pilipinas. At ang unang nagpayahag nito.