Tome cuidado.
The proper translation in Spanish would be: cuidate amigo.
"Yo me preocupo por ti" or "Me preocupo por ti"
The Ilocano translation of "take care" is "adda pay-allah."
To say take care honey in Spanish you would say, tener cuidado de miel. To say thank you , you would say gracias.
nos preocupamos por usted
care or take care
Va'ai fa'alelei
Translation: They take out.
No is the translation of not in spanish.
Almorzar is Spanish for "to (take/have) lunch".
The Ilocano translation of "take care always" is "umayka iti naisangsangayan." In this translation, "umayka" means "take care" or "be careful," while "iti" is a preposition meaning "in" or "at." "Naisangsangayan" is the adverb "always" in Ilocano, emphasizing the continuous nature of the action.
tu cuidas is you take care of yo cuido is i take care of cuidar is to take care of