Slang for Do you want to eat me with your tongue? Not really a polite usage.
It should be 'langue' (tongue) meaning that you seem unable to speak.tu as perdu ta langue ?
avec ta femme et le bébé: "with your wife and the baby"
Passerais-tu ta vie avec moi ? Resterais-tu avec moi toute ta vie ?
You don't say it, just do it ! :-)"Je veux ta langue au fond de ma gorge"
(I) am friends (masculine) with your cousin (feminine)
je me couche avec ta mere.
how do you feel with your ...
je t'aime et j'aime ta casquette or: je t'aime avec ta casquette
we say '' avec ta vie '' but it depends of the context... if you wanna say : what are you gonna do with your life you say in french : Qu'est-ce que tu vas faire de ta vie? or QU'est-ce que tu VA faire avec ta vie?
"prêt à manger" (ready to eat) is "pray ta manjey" with no "d" sound in "j"Added: the word manger has the sound mahn-zgay.
'avec tout l'amour de ta tante'
Tu partages ta chambre avec ton frère. And in the 1st. person it is: Je partage ma chambre avec mon frère.