kandittu othiri naalayi
In Malayalam we can use 'enik ninte viraham anubavappedunnu' as i miss you. But it is too literal, in Malayalam we often use the english sentence 'I miss you'.
I will say that -- oh dear i miss u very much in Malayalam.
I will say that -- oh dear i miss u very much in Malayalam.
i do/did not understand
Sentence by sentence...
You can ask "നീ എന്നെ ഇതികതി ചെയ്യുന്നുണ്ടോ?" which translates to "Do you miss me?" in Malayalam.
same word is used in malayalam!!
In Malayalam we can use 'enik ninte viraham anubavappedunnu' as i miss you. But it is too literal, in Malayalam we often use the english sentence 'I miss you'.
I will say that -- oh dear i miss u very much in Malayalam.
I will say that -- oh dear i miss u very much in Malayalam.
ithu enthanu?
"നിനക്ക് എവിടെ വാസമാണ്?" is the translation of "Where do you live?" in Malayalam.
s
i do/did not understand
Sentence by sentence...
orupadu nalayi kandittu
sugham aano