I send you kisses and kisses
i send you all my love and kisses Te envío todo mi amor y besos that's how you say it
te mando mucho carino y abrazos
The way to translate this is: Wow! what is all that Lord! I send you lots of kisses and I hope you receive them.
I hope that all of your dreams turn to reality. I send you many kisses and i miss you alot... no you olvides literally means you dont forget yourself? which doesn't make sense.
Yo te falto mucho. Te quiero saber que te amo, y no te olvide. Siempre te amara. It is rough, but pretty close.
It roughly means 'I want you and your children, too'.
te quiero y extrano mucho nena means i like you and miss you a lot and i don't know how you say nena in English
And you; I know where you're from. [female]Dork.
sweet dreams night and kisses handsome
Tu eres mi tierra, mi todo, Te amo tanto y te quiero para mi y solo mi
"Ah y te ha ido" is not a standard phrase in Spanish. It seems like a possible typo or mistake in writing. If you meant "¿Ah y cómo te ha ido?" that would translate to "And how have you been?" or "And how has it gone for you?" in English.
You could translate that over as: "buena suerte y te amo" The "buena suerte" stands for "good luck", the "y" part stands for "and", lastly the "te amo" part stands for "love you".