This translates from Chinese to mean flowers.
"Speak English."
"Gen Ni Shuo hua" in Chinese translates to "Speak with you" in English.
If you are translating from Chinese it means flowers.
There is no such language as Creole. The word "creole" refers to a category of languages that develop when to competely different languages merge. There are currently more than 100 creoles spoken in the world. Most are English-Based, French-Based, or Spanish-Based.You would need to specify which creole you are referring to in order to translate this.In French Guianese Creole and Haitian Creole:"Gen"
The prefix "gen" comes from the Latin word "genus," which means type or kind. It is commonly used in English to indicate origin, source, or production.
Both Greek and Latin had words in gen- derived from an original Proto-Indo-European root gen-, meaning "produce, beget," and there are words in English from both sources. For example, "generate" is from Latin generare, while the "gen" in "hydrogen" is from Greek genos.The same Proto-Indo-European root survives, with a sound modification typical of the Germanic language family, in native English words such as "kind" and "kin."
If you are translating from Chinese it means flowers.
"Gen Ni Shuo hua" in Chinese translates to "Speak with you" in English.
There is not a phrase exactly meaning that butgen ta shuo huameans : talking/talk with him/hergen is not pronounced jen, but it is pronounced gen like in golden =]跟他說話By the way, I am half Chinese =]
Mingpan. Chen has written: 'Huo zai kong ju yu bu an zhong' 'Taiwan da di zhen (Shi yong hui guan)' 'Chen Mingpan zi xuan ji' 'Zhu qian feng zhi lian' -- subject(s): Description and travel 'Gen peng you shuo' 'Shi shuo xian yu' -- subject(s): Chinese language, Slang
The name Megan is said in Chinese as Mei gen. In the Japanese language this first name is said as Migan.
Gen ni pin la.
As long as it has a language for the name besides english...
if it includes ginseng,gen-seng,radix codonopsitis(Dang Shen) or other medicine that to supplement Qi (a kind of gas in our body callde qi in Chinese), you can't eat any turnip,especially the white one. PS: my English is poor,but i hope it is helpful.
Tianren Gong has written: 'Zhong wen de zi gen yu wen fa' -- subject(s): Chinese lauguage, Grammar, Chinese language, Etymdogy, Chinese philology
Romanized it would be "Mei Gen" only because the sound is similar to the English. This gives a lot of varity because there are many characters with the similar sound. Each character has a different meaning, which makes each name special.
Both Greek and Latin had words in gen- derived from an original Proto-Indo-European root gen-, meaning "produce, beget," and there are words in English from both sources. For example, "generate" is from Latin generare, while the "gen" in "hydrogen" is from Greek genos.The same Proto-Indo-European root survives, with a sound modification typical of the Germanic language family, in native English words such as "kind" and "kin."
It is regrettably not possible because Pokemon white is gen 6 and heart gold is gen 5 therefor rendering them incompatible