It means cabbage
Cabbage
la col = the cabbage
"Heartfelt kiss" is an English equivalent of the Italian phrase bacio col cuore.Specifically, the masculine noun bacio means "kiss." The word col combines the preposition con with the masculine singular definite article il to mean "with the." The masculine noun cuore means "heart."The pronunciation is "BAH-tchoh kohn KWOH-reh."
It's just Collaboration except pronounced: Col-a-bor-at-ium
American English col-er England English coul-our any way you pronounce it is correct
"Collar" is an English equivalent of the French word col. The pronunciation of the masculine singular noun -- which also translates as "collar, neck" or, in terms of the passage between two mountains, "pass, saddle" -- will be "kuhl" in French.
Bacio col cuore is an Italian equivalent of the English phrase "heartfelt kiss."Specifically, the masculine noun bacio means "kiss." The word col combines the preposition con with the masculine singular definite article il to mean "with the." The masculine noun cuore means "heart."The pronunciation is "BAH-tchoh kohn KWOH-reh."
The word "ecole" is a French word that is written with an acute accent on the first "e." That makes it sound like "ay-col" in English.
Gap or Col
Col cuore infranto or Col cuore spezzato may be Italian equivalents of 'broken hearted'. The words in Italian are pronounced 'kohl KWOH-reh een-FRAHN-toh' and 'kohl KWOH-reh spehts-TSAH-toh'.In the word by word translation, the word 'col' combines the preposition 'con' with the masculine definite article 'il' to form 'col' ['with the']. The masculine gender noun 'cuore' means 'heart'. The past participles 'infranto' and 'spezzato' mean 'broken, shattered'.
col-lar
The word "collar" is divided into two syllables: col-lar.