No. 'tu em est' means 'you em is' in english...'son jusqu'à vous' means its up to you.
-mr.schizer
get active and busy
Get going, get busy, as in Up and at 'em; there's a lot of work to be done . This colloquial idiom, often uttered as a command, uses at 'em (for "at them") in the general sense of tackling a project, and not in reference to specific persons. Sometimes used to order people out of bed in the morning.
You've mis-heard something, because as it is, it means nothing. I just can't decide which term you may have heard."Up and at 'em" would mean "collect yourself and work hard to succeed at whatever project is at hand" while "up the ante" would mean "to increase the stakes."
EMS stands for Emergency Medical Service. Or Emergency Medical System, Most commonly Service. As this was in the car section too it may stand for Engine Management System
How are you? ou entao What's up?
beat em up!
French "(tu) t'habilles" means "(you) dress up"."Tu t'habilles ?" could also mean "Are you dressing up?".
engulf
no shouldn't be i mean they dig em up and eat em like carrots don't they??
Gibberish: That you up/above
If you mean Que tal, y tu? then it means What's up, and you? which doesn't really make any sense
Well that's a fragment up there, it means "is doing with"
Rack 'Em Up happened in 1987.
ça y est : here we are - changer de vitesse : to change gears, to speed up
I think that you mean "Up and at 'em". I believe this saying came from the great war of 1914, when the troops came up out of the trenches to advance on the enemy. The cry "Up and at 'em boys" would have given the troops encouragement.
Rack 'Em Up was created in 1987.
Stick 'Em Up was created in 2002.