une fois que je suis dans ton lit que veux-tu faire pour moi ?
une fois que je suis dans votre lit que voulez-vous faire pour moi ?
are translated 'once I'm in your bed, what do you want to do for me?'
write the words in correct order to make correct sentences
Est-ce que je dois faire tout pour toi ? means 'should I / shall I do all for you?'
The students take out their workbooks to do their (homework) exercises.
La vie n'est pas pour attendre que l'orage passe, mais pour dancer dans la pluie.
Je te donne carte blanche pour réussir ce projet. Tu as carte blanche pour le faire.
Est-ce qu'il faut le faire pour la prochaine fois? - Do I/we have to do it for the next time? - Does it have to be done for the next time?
Pour ce faire je dans la matinee
"Pour la dernière fois" means "for the last time" in English.
write the words in correct order to make correct sentences
à cette distance l'attraction terrestre est suffisante pour garder la lune dans l'orbite de la terre, mais pas pour la faire tomber sur terre.
How do you do to do that ? or What do you do to do that ?
'comment faire'
"Ce qu'il faut faire pour grandir" translates into: "What one has to do to grow up" or "What we have to do to grow up".My answer: eat your vegetables.
Robert Bossis has: Performed in "Judith" in 1922. Performed in "Le loup-garou" in 1924. Performed in "Cognasse" in 1932. Performed in "Pour vivre heureux" in 1932. Played Pinkerton in "Une fois dans la vie" in 1934.
"Qu'est-ce qu'elle prend pour faire ses courses ?" means "what does she takes to do her shopping" in English.
sur play store
comme c'est gentil, vous voulez bien faire ça pour moi?/ ça ne vous ennuie pas de faire ça pour moi?