pont, fenêtre, chapelle(capel) .
I thought the Welsh was 'fenster', but it's certainly from the same root.
In Welsh the word is - ffenestr or ffenest (as the last syllable is not often pronounced now). In French 'ê' means that originally an 's' is the following letter - it comes directly from Norman French. Castell (from castel) - eglwys (église).
Some Welsh words that are similar to French include 'pont' (bridge) and 'bwyd' (food). Both languages have some shared vocabulary due to historical and cultural influences.
One example of a Welsh and French word that are similar is "abertawe" in Welsh and "Aberdeen" in French, both meaning "mouth of the river". Another example is "bws" in Welsh and "bus" in French, both meaning "bus".
There are some words in Welsh that derive either from Latin or Norman French - 'ffenestr' for example comes from the French word 'fenestre' meaning a window. Capel/chapelle, bwtler/bouteiller, bwletin/bulletin, mistress/meistres, llaeth/lait, llyfr/livre, eglwys/eglise, castell/château (castel), tarw/ taureau, twr (with a ^)/tour, morgais/mortgage, cwfaint/couvent, porth/porte, wyth/huit...........
Some English words that are similar to French words include: Date (English) / Date (French) Cafe (English) / Café (French) Table (English) / Table (French) Animal (English) / Animal (French)
Le gallois (from Pays de Galles meaning Wales).
Some words that are the same in French and English are: chocolate, music, restaurant, hotel, and animal.
One example of a Welsh and French word that are similar is "abertawe" in Welsh and "Aberdeen" in French, both meaning "mouth of the river". Another example is "bws" in Welsh and "bus" in French, both meaning "bus".
Megan in french is Megan or m(ay)g(aa)n . Megan is a Welsh name and Welsh and French Breton are very similar.
There are some words in Welsh that derive either from Latin or Norman French - 'ffenestr' for example comes from the French word 'fenestre' meaning a window. Capel/chapelle, bwtler/bouteiller, bwletin/bulletin, mistress/meistres, llaeth/lait, llyfr/livre, eglwys/eglise, castell/château (castel), tarw/ taureau, twr (with a ^)/tour, morgais/mortgage, cwfaint/couvent, porth/porte, wyth/huit...........
Welsh is translated "gallois" in French.
Some French words for Welsh:i.e. gallois, galloise(pronounced galwa, galwaz):as an adjective, meaning 'Welsh'as a noun, gallois, meaning Welshman; galloise, 'Welsh woman'as a national collective noun, Les Gallois, meaning 'the Welsh people'masculine noun: gallois, meaning 'the Welsh language'.
French is Ffrengig; the French language is Ffrangeg.
It's not French, it comes from the Welsh name which is formed from two words - Gwen which means white or pure and hwyvar which means gentle.
Some English words that are similar to French words include: Date (English) / Date (French) Cafe (English) / Café (French) Table (English) / Table (French) Animal (English) / Animal (French)
Le gallois (from Pays de Galles meaning Wales).
offeiriades (priestess)
pain
Teisen or cacen are the Welsh words for 'a cake'.