Kasuri is the Japanese word for textiles that have been woven with fibers that have been dyed explicitly in order to create geometric patterns and images in the fabric. It is the Japanese method for the ikat technique.
"tu" is not a valid Japanese syllable and therefore, could have no translation as it has no meaning in Japanese.
"Rap" stays English in Japanese, just as "tsunami" remains Japanese in the English language.
It is 'shika.'
Kita.
The Japanese translation for share is wakeaimasu. or you can go to an online English to Japanese dictionary.
do you mean the English translation for sakura cherry blossum
The translation of english 'okay' to Japanese is 良い
apurikotto
the closet English translation is "carnage"
the nearest translation/japanese equivilent is 'ningyo'
The English translation would be "Conscripts".
no translation