but if you understand
It means, "Yes, I understand you, but I don't know it to write [how to write it]." In Spanish it's written, - Sí, te entiendo, pero no lo sé escribir.
It means: ""there is but if you know how to say haha kisses take care goodbye"
¿En qué puedo ayudarte?
"pero no por ti guey" means, "but not for you dude"
But I am not a woman...
Pero, entiendes lo que dice ella?
It means "But, how are you?"
It means " but if I am sad" as said by a person with a masculine gender. And it should be spelled - Pero si estoy cansadao" . If it were a girl, it would read- "pero si estoy cansada".
"Pero no te conozco o si" would mean "But I don't know you or if."
but if you need to comment in another way pero si quieres las commento otra vez
"Sé que mi español es malo pero me entiendes"
yes but me
but you know what
Yo diría: No te amo, ¿entiendes? Pero también es posible referirse a usted, a ustedes, ( a vos), a vosotros, as.
as for me I would like you to come for me, but no
Entiendes in English is: you understand.
'Much with all my heart but if you do not want to tell me