The cast of Hoity Toity - 2007 includes: Carole Wood
Don't act so hoity-toity with me.I never liked Andromeda because she always acted so hoity-toity.She even wears her diamond earrings and fur coat to the hardware store, she is so hoity-toity.
assuming airs; pretentious; haughty.
hoity toity. when you act all posh and superior.
assuming airs; pretentious; haughty.
Kilig means EVANGELISTA. Evangelista means hoity-toity
It is from the Greek language and just means the 'common people'. It can also be misused to mean the 'upper class' which is a misinterpretation of 'hoity-toity
the correct spelling is Hoi Palloi and is of Greek origin meaning the common masses. Some may also think it belongs to the Upper Classes and this may be a mistaken association with the words Hoity-Toity
"Hoy paloy" is not a standard English term. It could be a misspelling or a slang expression specific to a certain dialect or region. Without more context, it's difficult to provide an accurate definition.
Apparently, it is a corruption of the greek phrase "hoi polloi". However, where "hoi polloi" means "the many" referring to the common people, "hoy falloy" is taken to mean the opposite; the upper class. In this case it is similar to the phrase "hoity toity".
After prohibition when it became legal to sell liquor again the law required (and still does) that liquor for sale must be in a sealed container and put into a bag or other package before it can leave the store. SO it was referred to as packaged liquor from a package store.
"Shakespeare" isn't the name of a language. Shakespeare spoke and wrote in English. That is why Shakespeare would say "very noble" for "very noble" Hamlet says, "That is Laertes, a very noble youth." This meant something slightly different at the time, since "very" was then a new word, a bit hoity-toity, and meant "truly", not "more than average" Mercutio makes fun of people who use "very" a lot: "The pox of such antic, lisping, affecting fantasticoes--these new tuners of accent! 'By Jesu, a very good blade! a very tall man! a very good whore!'" "Very noble" meant, and means, "really noble" or "truly noble". To convey the idea of superlative nobility, Shakespeare might say "most noble", and he does in fact use this phrase, but almost exclusively, curiously enough, in the tragedies set in ancient Rome, especially Antony and Cleopatra, Julius Caesar and Coriolanus. It's used to describe Antony a lot in both plays he's in. Who knows why?
Carole Wood has: Performed in "Hoity Toity" in 2007. Performed in "Miss Fyer" in 2007. Played Blonde Simone in "Chronicles of the Roman Numeral X" in 2007. Played Tipper Gore in "Recount" in 2008. Played Barbara Sutil in "Wild Sunflowers" in 2008. Played Detective Michelle Gallison in "Interfearence" in 2009. Played Allison Palmer in "Lost Angel" in 2009. Played Nurse 2 in "Assumed Killer" in 2013. Played Krissy in "Krissy Belle" in 2013. Played Samantha Richards in "The Life Exchange" in 2014.