answersLogoWhite

0

The cast of Tvoje srdce inkognito - 1936 includes: Alex Bores Ota Motycka as Tatousek Gaston Oudin

User Avatar

Wiki User

11y ago

What else can I help you with?

Related Questions

What actors and actresses appeared in Jos tvoje ruze mirisu samocom - 1997?

The cast of Jos tvoje ruze mirisu samocom - 1997 includes: Slobodan Ninkovic


What actors and actresses appeared in Tvoje lice zvuci poznato - 2013?

The cast of Tvoje lice zvuci poznato - 2013 includes: Tamara Dragicevic as herself Marija Kilibarda as Herself - Host Boris Milivojevic as himself Petar Strugar as Himself - Host


When was Samo Za Tvoje Oči created?

Samo Za Tvoje Oči was created in 2002.


What does tvoje kura mean in slovak?

It means your chicken but if you add there one letter kurva it is really bad insult for woman means something like prostitute.


Where can you find Ashley Tisdale interviews?

Aké si bola dieťa? Bola si dobrá žiačka? Zmenila ťa popularita? Tvoje záluby? Mas viac surodencov? V šoubiznise si si našla viac priatelou?


How do you say very beautiful in slovak?

beautiful: krásny, nádherný very: veľmi


What movie and television projects has Ota Motycka been in?

Ota Motycka has: Played Tatousek in "Tvoje srdce inkognito" in 1936. Played Safe-cracker in "Harmonika" in 1937. Performed in "Vandiny trampoty" in 1938. Played Emil in "Holka nebo kluk" in 1939. Played Detective in "Zeny u benzinu" in 1939. Played Vinar in "Dvoji zivot" in 1939. Played Skokan in "Cekanky" in 1940. Performed in "Pereje" in 1941. Played Prodavac brousku na pouti in "Host do domu" in 1942. Played Coffee House Patron in "Experiment" in 1943. Played Councillor in "Prulom" in 1946. Performed in "Reka caruje" in 1946. Performed in "Nadlide" in 1946. Played Kokoska in "Capkovy povidky" in 1947. Played Vodsedalek in "Muzikant" in 1948. Played Brhlik in "Dnes neordinuji" in 1948. Played Postmaster in "Nejlepsi clovek" in 1954. Performed in "Nechte to na mne" in 1955. Played Innkeeper in "Kudy kam" in 1956. Played Cashier in "Konec jasnovidce" in 1957. Played Svec in "F.L. Vek" in 1971.


What movie and television projects has Tamara Dragicevic been in?

Tamara Dragicevic has: Played Eli (2010) in "Montevideo, bog te video" in 2010. Played Sportswoman in "Zlatna liga" in 2010. Played Buka in "Miris kise na Balkanu" in 2010. Played Nadica Arsic in "Vojna akademija" in 2011. Played Buka in "Miris kise na Balkanu" in 2011. Played herself in "Kabare" in 2012. Played Nadica Arsic in "Vojna akademija 2" in 2013. Played herself in "Tvoje lice zvuci poznato" in 2013. Played Sandra in "Panama" in 2015.


What movie and television projects has Boris Milivojevic been in?

Boris Milivojevic has: Played Misa in "Idi mi, dodji mi" in 1983. Played Dete in "Mahovina na asfaltu" in 1983. Played Decak na drvetu in "Sest dana juna" in 1985. Performed in "Razgovori stari" in 1986. Played Branko kao mladic in "Smesne i druge price" in 1986. Played Bojan in "16 puta Bojan" in 1986. Played Sava Karadzic in "Vuk Karadzic" in 1987. Played Boca in "Soba 405" in 1987. Performed in "Waitapu" in 1987. Played Tungi in "Zaboravljeni" in 1988. Played Mladi Aleksa in "Aleksa Santic" in 1990. Played Tungi in "Zaboravljeni" in 1990. Played DJ Brzi in "Crni bombarder" in 1992. Played Marko (segment "Herc minuta") in "Paket aranzman" in 1995. Played mladi Musliman in "Lepa sela lepo gore" in 1996. Played Lopov u kolima in "Gore dole" in 1996. Played Lazar ... mladozenja in "Ljubav, zenidba i udadba" in 1997. Played Vuk in "Do koske" in 1997. Played (segment "30. pravilo") in "Raskrsce" in 1998. Performed in "Noz" in 1999. Played Boris in "Zemlja istine, ljubavi i slobode" in 2000. Played Bolid in "Nebeska udica" in 2000. Played Jezdimir Vasiljevic - Dzeni in "Natasa" in 2001. Played Andrej in "Lisice" in 2002. Performed in "Mile vs. tranzicija" in 2003. Played Stole in "Mile vs. tranzicija" in 2003. Played Bole in "Crni Gruja" in 2003. Played Psihijatar moler 1 in "Kazneni prostor" in 2003. Played Ciganin in "Jesen stize, dunjo moja" in 2004. Played Somi in "Kad porastem bicu Kengur" in 2004. Played Grbavi in "Sivi kamion crvene boje" in 2004. Performed in "Jug jugoistok" in 2005. Played Mario in "Balkanski rulet" in 2005. Played Konda in "Sedam i po" in 2006. Performed in "Nesreca uvek ima tendenciju da se uvecava" in 2007. Played Ucitelj in "Agi i Ema" in 2007. Played Bole in "Crni Gruja i kamen mudrosti" in 2007. Played Mafijas in "Cetvrti covek" in 2007. Played Postar in "Pozoriste u kuci" in 2007. Played Cicmil in "Bledi mesec" in 2008. Played Kralj Milan Obrenovic in "Poslednja audijencija" in 2008. Played Deki in "Citulja za Eskobara" in 2008. Played Rajko Pevac in "Sveti Georgije ubiva azdahu" in 2009. Played Siler in "Kad na vrbi rodi grozdje" in 2009. Played Cicmil in "Jesen stize, dunjo moja" in 2009. Played Ciganin in "Jesen stize, dunjo moja" in 2009. Played Jovan Vu in "Technotise - Edit i ja" in 2009. Played Brale Kalabic in "Drug Crni u Narodnooslobodilackoj borbi" in 2009. Played Frizer Ljustina in "Miris kise na Balkanu" in 2010. Played Bogi in "Zene sa Dedinja" in 2011. Played Brale Kalabic in "Drug Crni u NOB-u" in 2012. Played Cakani in "Artiljero" in 2012. Played himself in "Tvoje lice zvuci poznato" in 2013. Played Marko in "Spomenik Majklu Dzeksonu" in 2014. Played Beli in "Cetiri ruze" in 2015.


What movie and television projects has Slobodan Ninkovic been in?

Slobodan Ninkovic has: Performed in "Pogresna procena" in 1987. Performed in "Vuk Karadzic" in 1987. Played Putnik u vozu in "Bolji zivot" in 1987. Played Vasa ... ladjar in "Vidim ti ladju na kraju puta" in 1987. Played Kiza in "Dome, slatki dome" in 1988. Played Antisa in "Braca po materi" in 1988. Performed in "Svedski aranzman" in 1989. Played Ozren in "Vreme cuda" in 1989. Played Policajac 2 (segment "Do izvora dva putica") in "Kako je propao rokenrol" in 1989. Performed in "Balkan ekspres 2" in 1989. Performed in "Drugarica ministarka" in 1989. Played Reci Vojo in "Sveti Georgije ubiva azdahu" in 1989. Played Kiza in "Agencija Kikom" in 1990. Performed in "Hajde da se volimo 3" in 1990. Performed in "Holivud ili propast" in 1991. Played Rambo in "Tesna koza 4" in 1991. Played Cane in "Mi nismo andjeli" in 1992. Played Vucina in "Policajac sa Petlovog brda" in 1992. Played Doktor in "Dama koja ubija" in 1992. Played Sekula in "Sekula nevino optuzen" in 1992. Played Jovisa in "Volim i ja nerandze... no trpim" in 1992. Played Vucina in "Policajac sa Petlovog Brda" in 1993. Played Milorad in "Pun mesec nad Beogradom" in 1993. Performed in "Policajac sa Petlovog Brda" in 1993. Played Gile in "Obracun u kazino kabareu" in 1993. Played Bambusic in "Dva sata kvalitetnog programa" in 1994. Played Dikan in "Bice bolje" in 1994. Played Suvakovic in "Otvorena vrata" in 1994. Performed in "To vlemma tou Odyssea" in 1995. Performed in "Udri jace manijace" in 1995. Performed in "Snovi od sper-ploce" in 1995. Played Tihomir in "Nasledje" in 1995. Performed in "Jos tvoje ruze mirisu samocom" in 1997. Played Mali in "Tri letnja dana" in 1997. Played Paralaza - Mita in "Laza i Paralaza" in 1997. Performed in "Kod Lude ptice" in 1998. Performed in "Crveno, zuto, zeleno... kreni" in 1998. Played Kondukter in "Belo odelo" in 1999. Performed in "Kod male sirene" in 1999. Performed in "Zemlja istine, ljubavi i slobode" in 2000. Played Bane in "Normalni ljudi" in 2001. Played Olaf Gunnarson in "Crociati" in 2001. Performed in "Beograd-Bar via Peking" in 2001. Performed in "Blizanci" in 2001. Played Komsija Gula in "Kazneni prostor" in 2002. Performed in "Fazoni i Fore 2" in 2002. Played Sule in "Mala nocna muzika" in 2002. Played Paja in "Ledina" in 2003. Played Komsija Gula in "Kazneni prostor" in 2003. Played Sef sifranata in "Siroti mali hrcki 2010" in 2003. Played Gula in "Kazneni prostor" in 2003. Performed in "Zivot je mars" in 2003. Played (2003) in "Bunga banga re" in 2003. Played Siledzija 1 in "Pad u raj" in 2004. Played Profesor in "Poljupci" in 2004. Played Timotije in "Jesen stize, dunjo moja" in 2004. Played Cvikeras in "San zimske noci" in 2004. Played Sale in "Potera za Srec(k)om" in 2005. Played Cane Pilot in "Mi nismo andjeli 2" in 2005. Played Svetozar Vujic in "Na badnji dan" in 2005. Performed in "Lele, bato" in 2005. Played Gile in "Ljubav, navika, panika" in 2005. Played Petar in "Made in YU" in 2005. Played Otac in "Libero" in 2005. Played Slobodan Boda Dimic in "Drugo stanje" in 2005. Played Host in "Evropesma - Evropjesma 2006" in 2006. Played Rista in "Agencija za SiS" in 2006. Played Podpukovnik in "Rekonvalescenti" in 2006. Played Dragutin in "Selo gori, a baba se ceslja" in 2007. Played Dr. Vrabac in "Nasa mala klinika" in 2007. Played Rista in "Kafanica blizu SiS-a" in 2007. Performed in "Agi i Ema" in 2007. Played Kolega Brkic in "Pozoriste u kuci" in 2007. Performed in "April i detektivi" in 2008. Played Timotije in "Jesen stize, dunjo moja" in 2009. Played Ninko Belotic in "Sveti Georgije ubiva azdahu" in 2009. Played Toma in "Miris kise na Balkanu" in 2010. Played Djordje Kustudic (2010) in "Montevideo, bog te video" in 2010. Played Theater Owner in "Cat Run" in 2011. Played War Vet in "Coriolanus" in 2011. Performed in "Nebo iznad nas" in 2014. Performed in "Vilenjakova prica" in 2014. Played Superheroj in "O bubicama i herojima" in 2015.


What are some basic Czech phrases?

Useful Czech phrases (Užitečné české fráze)A collection of useful phrases in Czech. Click on the English phrases to see them in many other languages.Key to abbreviations: inf = informal, frm = formal/plural, m = said by men, f = said by women, >m = said to men, >f = said to women. The formal forms can be used for the formal singular and plural, and for the informal plural.Englishčeština (Czech)WelcomeVítej (inf) Vítejte (frm)Vítáme tĕ (sg/inf) Vítáme vás (pl/frm)Buď vítán (inf/>m) Buď vítána (inf/>f)Buďte vítán (sg/frm/>m)Buďte vítána (sg/frm/>f)Buďte vítáni (pl)HelloAhoj / Čau / Čus / Nazdar (inf) Dobrý / Dobrý den (frm)Haló - on phoneHow are you?I'm fine, thanks. And you?Jak se máte? (frm) Jak se máš? (inf)Všechno dobrý? (inf) Co Ty, dobrý? (inf)Děkuji, dobře. A vy? (frm)Mám se dobře, děkuji (frm)Děkuju, dobře. A ty? (inf)Mám se dobře, děkuju (inf)Dobrý/Dobré. A copak Ty? (inf)Všechno dobrý/dobré. A copak Ty? (inf)Long time no seeDlouho jsem Tě neviděl (inf/m)Dlouho jsem Tě neviděla (inf/f)Dlouho jsem Vás neviděl (frm/m)Dlouho jsem Vás neviděla (frm/f)What's your name?My name is ...Jak se jmenuješ? (inf) Jak se jmenujete? (frm)Jaké je tvoje jméno? (inf) Jaké je vaše jméno? (frm)Jmenuji se ... / Moje jméno je ...Where are you from?I'm from ...Odkud jsi? (inf) Odkud jste? (frm)Kde bydlíš? (inf) Kde bydlíte? (frm)Jsem z ... / Bydlím v(e) ...Pleased to meet youTěší měTěší mě, že Tě poznávám (inf)Těší mě, že Vás poznávám (frm)Jsem (moc/strašně) rád, že Tě poznávám (inf/m)Jsem (moc/strašně) ráda, že Tě poznávám (inf/f)Jsem (moc/strašně) rád, že Vás poznávám (frm/m)Jsem (moc/strašně) ráda, že Vás poznávám (frm/f)Good morningDobré ráno / Dobrý denGood afternoonDobré odpoledneGood eveningDobrý večerGood nightDobrou nocGoodbyeNashledanou (frm) Naviděnou (frm) Mějte se (frm)Čau (inf) Ahoj (inf) Nazdar (inf) Měj se (inf)Good luckHodně štěstí!Have a nice dayHezký den!Pěkný den!Bon voyageŠťastnou cestu!Dobře dojeď! (inf)Dobře dojeďte! (frm) Dobře dopadněte! (frm)Excuse mePromiňte! / Promiň! (inf) Odpusť mi to (inf)Odpusťte mi to (frm)How much is this?Kolik je to?Kolik to stojí?SorryPardon! / Promiň! (inf) Odpusť mi to (inf)Odpusťte mi to (frm)PleaseProsímThank youResponseDík, Díky, Dĕkuju, Dĕkuju pĕknĕ (inf)Dĕkuji, Dĕkuji vám, Dĕkuji pĕknĕDĕkuji vám mnohokrát, Mockrát dĕkuji(Mockrát) děkuji za ... ((Many) thanks for ...)Děkuji nastotisíckrát (100,000 thanks)Není zač / Rádo se stalo / Nemáš zač!Prosím, nemáte začWhere's the toilet?Kde je prosím záchod?Nevíte prosím (Vás) kde je záchod/jsou toalety? (frm)Nevíš prosím (Tě) kde je záchod/jsou toalety? (inf)Would you liketo dance with me?Smím prosit? (frm)Nezatančila byste si se mnou?Nepůjdem si trsnout? (v inf)I love youMiluji tě - between partnersMám tě rád (jako kamaráda) - between friendsGet well soonBrzy se uzdrav! (inf) Brzo se uzdrav! (inf)Brzy se uzdravte! (frm)Language difficulties (Jak řešit nedorozumění)Do you speak English?Mluvíš anglicky? (inf) Mluvíte anglicky? (frm)Does anyone speak English?Mluví tady/tam někdo anglicky?Do you speak Czech?Yes, a littleMluvíte česky? (frm) Mluvíš česky? (inf)Umíte česky? (frm) Umíš česky? (inf)Ano, trochuI don't speak CzechNemluvím českyI don't knowNevím / Já nevímPlease speak more slowlyProsím mluv pomaleji (inf)Prosím mluvte pomaleji (frm)Please say that againMůžeš to zopakovat? (inf)Prosím, řekni to ještě jednou (inf)Prosím zopakuj/řekni to ještě jednou (inf)Můžete to zopakovat? (frm)Prosím, zopakujte/řeknĕte to ještĕ jednou (frm)Prosím, řekněte to ještě jednou (frm)Sorry, I didn't get thatOmlouvám se, tomu jsem nerozuměl (m)Omlouvám se, tomu jsem nerozuměla (f)What did you say?Co jsi říkal/ Cos říkal? (inf/m)Co jste říkal? (frm/m)Co jsi říkala/ Cos říkala? (inf/f)Co jste říkala? (frm/f)Please write it downProsím napiš to (inf)Můžeš mi to napsat prosím? (inf)Napiš mi to prosím (inf)Můžete mi to napsat, prosím? (frm)Napište mi to prosím (frm)Prosím napište to (frm)Can you translateit for me?Můžeš mi to prosím přeložit? (inf)Můžete mi to prosím přeložit? (frm)What does this mean?Co to znamená?How do you say ...in Czech?Jak se česky řekne ... ?Co znamená ... česky?How do youpronounce that?Jak se to vyslovuje?I understandRozumímI don't understandNerozumím / Nerozumím Ti (inf) Nerozumím Vám (frm)Do you understand?Rozumíš? (inf) Rozumíte? (frm)In the hotel (Fráze užívané v hotelu a při cestovním ruchu)There's a problem in the roomNa pokoji je problémThere's no hot waterNeteče tam teplá vodaThe tap/faucet is leakingKohoutek/baterie teče/kapeThe drain is blockedMáme ucpaný odpadThe air conditioneris too noisyKlimatizace dělá velký hlukI would like to moveto another roomChtěl bych jiný pokoj (m)Chtěla bych jiný pokoj (f)When should Ivacate the room?Kdy máme uklidit pokoj?I'd like to check outRád bych se odhlásil m)Ráda bych se odhlásila (f)I'd check out on this dateOdjíždím v tento den / Odjíždím tohoto dataPlease call a taxi for meMůžete mi prosím zavolat taxi/taxík?May I see the bill please?Můžeme se prosím podívat na ten účet?How much isthe total bill?Kolik peněz je na tom účtu celkem?Can I havean itemised bill?Můžete mi ten účet rozepsat?I think there'sa mistake on this billMyslím, že tady na tom účtu je chybaMaking a lunch/dinner date (Dělání obědu/večeře)Are you free for lunch?Nezašel bys na oběd? (inf/>m) Nezašla bys na oběd? (inf/>f)Are you free this evening?Co děláš dnes večer?Nezašel (>m) / nezašla (>f) bys na večeři?/td>Can you suggesta place for lunch?Znáš poblíž nějakou dobrou restauraci,kam by se dalo zajít na oběd? (inf)Can you suggesta place for dinner?Znáš poblíž nějakou dobrou restauraci,kam by se dalo zajít na večeři? (inf)I'll meet you thereSejdeme/uvidíme se (spolu) tady/tam/na tomto místěI'll meet you thenSejdeme/uvidíme se (spolu) pak/potomCan I have your phone number?Jaké je vaše telefonní číslo? (frm)Can I have your address?Jaká je vaše adresa?This is my phone numberToto/tady je moje telefonní čísloMoje telefonní číslo je...This is my addressToto/tady je moje adresaMoje adresa je...Eating out (V restauraci)Is there a restaurant near here?Je tady blízko někde restaurace (prosím)?I'd like to reserve a tableChtěl bych rezervovat stůl/místoWe have a reservationMáme (tam) rezervaciDo you have an English menu?Máte anglické menu?Can I see the wine list?Dáte mi (prosím) jídelní lístek?I am a vegetarianJsem vegetariánBon appetitDobrou chuť!Nech si chutnat! (inf) Nechte si chutnat! (pl/frm) Dobré chutnání!Cheers/Good health!Na zdraví!This gentleman/ladywill pay for everythingVšechno zaplatí tento pán (gentleman)Všechno zaplatí tato paní (lady)Emergencies (Mimořádné a nouzové situace)Help! Fire!Stop!Pomoc!Hoří!Stůj!Leave me alone!Nechte mě být!Nechte mne být!Call the police!Zavolejte policii! (frm) Zavolej policii! (inf)Special occasions (Speciální/zvláštní příležitosti)Merry Christmas and Happy New YearVeselé vánoce a šťastný nový rokHappy EasterVeselé VelikonoceHappy BirthdayVšechno nejlepší k narozeninám!Other phrases (Jiné fráze)One language is never enoughJeden jazyk nikdy nestačíMy hovercraft isfull of eelsMoje vznášedlo je plné úhořů