"Market towns" are "des villes de marché", or "des bourgs" in French (both terms old-fashioned)
The French word for market towns is "bourg marchand" or "ville marchande."
bourg
"les villes de marché" although that seems strange in French
Market towns of Vestfold county ended in 1921.
Market towns of Buskerud county ended in 1921.
"Middle class" currently and "market townspeople" historically are English equivalents of the French word bourgeoisie. The pronunciation of the feminine singular noun -- whose origins go back to the identification of the residents of bourgs(walled market-towns) -- will be "boor-zhwa-zee" in French.
Market towns of Møre og Romsdal county ended in 1953.
Colchester, Chichester, and Malmsbury were market towns.
they were Jewish market towns
Mostly market towns and lots of trading involving many cash crops and lumber.
The cattle market was spread by the creation of cow towns.
English towns and French towns differ in architectural styles, layout, and cultural influences. English towns may have more traditional Tudor-style buildings and narrow streets, while French towns often feature charming cafes and wide boulevards. Additionally, French towns may have a stronger emphasis on local produce and gastronomy compared to English towns.