The commonest French phrase for 'bottling by grower' is 'mis en bouteille à la propriété'. 'Mis en bouteille au château' is also common on Bordeaux varieties (area where they have the habit of calling the estate a 'castle').
No. Grower is a noun.
embouteilleur - but usually we talk about - la mise en bouteille - putting into bottles (the bottling process)
Expressions encourageantes and phrases encourageantes are French equivalents of the English phrase "encouraging phrases." The feminine plural phrases respectively reference non-musical (spoken, written) and musical encouragements. The respective pronunciations will be "ek-sprey-syo-naw-koo-ra-zhawnt" and fra-zaw-koo-ra-zhawnt" in French.
une phrase (fem.)
the biggest grower of heroin is afghanistan.
The grower pays for the seed, because it is held against his or her account when the grower is paid for the harvested crop.
"écris des phrases" is "write (some) sentences" in French.
Catawissa Bottling Company was created in 1926.
Brooklyn Bottling Group was created in 1936.
Boylan Bottling Company was created in 1891.
Natrona Bottling Company was created in 1904.
A-Treat Bottling Company was created in 1918.