Here are two examples of Cebuano proverbs with English translations:
Cebuano: "Ang paghimo ug higala, dako'g tabang sa kinabuhi." English: "Making friends is a great help in life."
Cebuano: "Kung walay isip, walay lihok." English: "Without thought, there is no action."
The Cebuano translation of "I love you" is "Gihigugma ka."
The translation for the word "mature" in Cebuano is "hugpong."
"Gwapo ka" in Cebuano means "You are handsome" in English.
"Mabuhi kamo tanan" is the Cebuano translation for "mabuhay kayong lahat."
"Wika" in Cebuano dialect means "language" in English.
The Cebuano translation of "I love you" is "Gihigugma ka."
The translation for the word "mature" in Cebuano is "hugpong."
"Gwapo ka" in Cebuano means "You are handsome" in English.
"Mabuhi kamo tanan" is the Cebuano translation for "mabuhay kayong lahat."
"Wika" in Cebuano dialect means "language" in English.
aanihin pa ang mapalasyong bahay kung kwago lang ang nakatira
"Mabuhi ang Pilipino" is the translation of "Mabuhay ang Filipino" in Cebuano.
"Manghigugma ko nimo" is the Cebuano translation for "I love you".
Mimi B. Trosdal has written: 'Formal-functional Cebuano-English dictionary' -- subject(s): Cebuano language, Dictionaries, English
"Tiil" is Cebuano or Bisaya for Foot. So the Ilokano translation is "saka" or "Paa" in Tagalog
"Guwapo" in Cebuano means handsome or good-looking when translated to English.
Are you an idiot? cebuano riddles are riddles in cebuano.. its that simple