Irish: síor-ghrá
Scottish Gaelic:
Manx Gaelic:
Welsh:
Breton:
Cornish:
In Irish it's: mair (live), tabhair grá (love), déan gáire (laugh)
Irish: Is aobhinn liom tú níos mó. Scottish: Manx: Welsh: Breton: Cornish:
The definition of 'lightworker' is ambiguous.
Breton Irish Gaelic Scottish Gaelic Welsh Cornish Manx
In Irish it's "Déan frois frais"
In Irish justice is cóir / ceart, truth is fírinne
Irish: fuil Scots Gaelic: fuil Welsh: gwaed or gwaedoliaeth
In Irish it's "Nollaig" In Welsh it's "Nadolig" In Scots Gaelic it's "Nollaig"
Irish Gaelic is an máthair,Scottish Gaelic is an mhàthair.Welsh is y fam,Breton is an vamm.
cairde (Irish)càirdean (Scottish Gaelic)cyfeillion, ffrindiau (Welsh)karidi, keveiled (Breton)
In Irish it's "tógálaí"In Welsh it's "adeiladydd"Irish: Foirgneoir; tógálaíScottish Gaelic: neach-togailWelsh: adeiladwrBreton:
In Welsh cofiwch.In Breton ?In Cornish ?In Irish is cuimhin leat.In Scots Gaelic is cuimhne leat.In Manx Gaelic ?