There's probably reliable information on line, but go to an Irish language or Scottish Gaelic language website.
The Scottish Gaelic version of Theodore is Feadair.
Names are not translated as such; some names have Gaelic versions and some don't.
Some names cannot be "translated" into Gaelic.
Some names for it include ga, gaelic and the derogatory term: bog ball.
Latin names are quite good and Scottish Gaelic names are really nice as well.
No Gaelic versions.
Not all names have a Gaelic equivalent.
Not all names have Gaelic versions.
A few typical male Kenyan names are Adhra, Adin, and Afifah.
Some names do not have an Irish Gaelic version; Lauriedoesn't but Marie is the French version of the Irish Gaelic "Máire" [maura/moyra].
Edmund Hogan has written: 'Onomasticon goedelicum' -- subject(s): Celtic Names, Celtic languages, Etymology, Geographical Names, Irish language, Names, Names, Celtic, Names, Geographical, Names, Scottish Gaelic, Scottish Gaelic Names, Scottish Gaelic language
Some Irish Gaelic names would be: Gearóidín Gobnait Gormlaith Gráinne