Members of the family in Indonesian language:
* Grandfather: Kakek * Grandmother: Nenek * Father: Bapak, Ayah, Papa (same meaning) * Mother: Ibu, Mama (same meaning) * Big Brother: Kakak laki-laki * Big Sister: Kakak perempuan * Little Brother: Adik laki-laki * Little Sister: Adik perempuan * Uncle: Paman * Aunt: Tante * Cousin: Sepupu * Husband: Suami * Wife: Istri * Son: Anak laki-laki * Daughter: Anak perempuan * Son in law: Menantu laki-laki * Daughter in law: Menantu perempuan
The same way, names aren't translated.
Names are usually not translated. In any case, "Daniel" is a common name both in English and in Spanish.
names do not change in this language
Names that are English cannot be translated into French, French names remain French, English names remain English.You don't it's a name!
Ayu, Aanjay, Icha, Dewi and Filza are the most popular Indonesian girls' names.
Giordana is a girls name in Italian. When translated into English, it would be the equivalent to the name Jordan. Many English names are recently being translated into other languages.
Noms is a French equivalent of the English word "names." The masculine plural noun also translates as "nouns" according to English contexts. The pronunciation will be "no" in French.
names do not change when translated, so it would be, katakana script, e-(small tsu)-di-
There is no direct equivalent - it does not translate. (Not all names do.)
"Kenny" in French is pronounced the same way, but it is spelled the same as in English.
When translating names from Japanese to English their always the same so your answer is Yui Aragaki
It is still Garry.All names in English would still be the same in Italian and other languages