kherut (חרות) refers to freedom to do what you should do (charity work, study, etc.)
khofesh (חופש) refers to freedon to do what you want to do (vacation, leisure time, etc.)
The Hebrew word for freedom is khofesh (חופש) but there's no number for freedom.
The Hebrew word for freedom is khofesh (חופש) but there's no number for freedom.
cherut (חירות)
Moses (משה)
There is no way to write "am" in Hebrew. It just depends on the context of the sentence. I = ×× ×™ (pronounced ah-NEE)
Depending on context, the Hebrew word אל (pronounced "el") means god, God, to toward, for.
In the context of the Tanakh (the Hebrew Bible), the answer is yes. See also:More about the Hebrew BibleSome examples of the Tanakh's commandments
It depends entirely on the context of the sentence. (There are hundreds of ways.)
He drove the Egyptian slaves (mostly Hebrew) to freedom!!
The axilliary verb "may" depends on context in Hebrew. I would need to see the entire sentence.
It depends on context, but usually it's the prefix beh- (ב־)
It depends on context, but the most common way is shahm (שם)