le, la, l'
you put them unfront of nouns :)
le or Un
In front = Devant ex: In front of the church = devant l'église
In French, adjectives and articles must agree in gender (masculine or feminine) and number (singular or plural) with the noun they modify. This means that the ending of the word may change to match the noun's gender. For example, "petit" becomes "petite" for feminine nouns. Verbs may also change according to the gender of the subject in some tenses.
Yes, this is necessary.
in french, il y a du vent
Yes search French to English Translator on Google.
How much emphasis is put on the vowels (A,E,I,O,U) in the french words
Patiner is a verb. You don't put any article in front of it.
you can't say the front in french but you can say in front which is devant.
The water front would be spelled 'le front de mer' (by the seaside or ocean) in French. A house on a lake shore would be said 'sur la rive / sur le rivage (du lac)'.
Put"cent-" in front of 40 to 60, it's that simple! Hope I helped.
mille neuf cent quatre-vingt-seize