It's actually "In God we trust", and there has been a change of syntax for poetic effect. Putting it into a more standard sytax, it's the same as "We trust in God"
Knowing how to unravel sentences where the syntax has been changed will enable you to understand a lot of things written in english which now baffle you.
It means that they trust God and have faith in what he does.
"In God we Trust" is the same as "We Trust in God". The words are just swapped around a bit. A motto is a slogan or tagline sort of thing. "In God we Trust" is not a bad one.
trust in god
it mean trust in god and in jesus and don't worry about what in the future
It is latin for IN GOD WE TRUST
En Dios confiamos.
It means you are prepared to count on God to keep you from harm or help you to do what you are trying to do.
In God We Trust.
No, "you trust on god" is not correct. What you probably are trying to say is, you trust God. Or, you place your trust in God.
God's oath pretty much means ''You trust in God's power'' & just things relating to that topic.
In God we trust
no it is in god we trust