"nous avons vu"at the zoo we saw gorillas - "au zoo nous avons vu des gorilles"
"nous avons passé des vacances merveilleuses""nous avons passé un séjour merveilleux"
Le carnaval des animaux translates as 'the animal's carnival'.
nous aimons des baguettes
L'Apocalypse des animaux - album - was created in 1970.
Je suis heureux/heureuse que nous avons des interêts en commun.
Est-ce que tu as des animaux (des animaux de compagnie / des animaux familiers) Ã la maison ?
Most probably "de". It could be both, but not with the same meaning: Nous avons mangé un plat de champignons (we ate a plateful of mushroom) (or plural: nous avons mangé DES champignons au diner: we ate mushrooms at dinner) - tu as vu la taille du champignon ? (did you see the size of the/that mushroom?) - nous avons mangé une partie du champignon (we ate part of the mushroom)
It depends on the context: We are having Lunch would be: Nous mangeons le dinner The correct way would be: We are eating lunch If you say: We are having pain: it would be: Nous avons des douleurs Hope this helps
Ca depende quel lac. Les animaux communs sont des Canards, des poissons, des grenouilles, des castors, etc...
des animaux exotiques
Cimetière des Chiens et Autres Animaux Domestiques was created in 1899.