'Goddess of blood' may be expressed as è¡€ã®å¥³ç¥ž (chi no megami) in Japanese.
Chi 血
You may say 'chi.'
there is no such thing as Blood rain. you can't just make up random phrases and expect them to be translated to japanese.
nakodime ichania
ドラゴンの血
Tsuki no chi no izumi
黒い血 (kuroi chi)
'Blood rain' may translate to 血液の雨 (ketsueki no ame) in Japanese.
濃い赤色 Koi akairo
天使の血 Tenshi no chi
It meens blood shadow. When both parts of the single word are translated,"chi" when translated, means blood and "kage",when translated, means shadow.
... I don't know if this is what you were asking... but the way to say blood in Japanese is: chi or ketsueki (liquid) ketsuen (family relation) ketto (lineage) chi (血)