In Spanish, when someone speaks of a pain in some part of the body, the reflexive form of doler (dolerse) is used. "Le duele la cabeza" literally means "the head hurts you", but would translate as "you have a headache."
My head hurts. Literally, "I have pain in my head."
Me duele la cabeza (headache)
Yo voy a dormir y me duele la cabeza.
" me duele" means it hurts, for example if you said me duele and u add la cabeza then that means my head hurts!
If this is a combination of English (to) and Spanish (dole), it may refer to the verb 'doler' = to hurt; but the third person (he/she/it) of this verb, the part that ends in 's' in English and 'e' is Spanish, is not 'dole', but 'duele', e.g. 'me duele la cabeza' (literally 'me hurts the head') = I have a headache.
to say i have a headache it would be .. me duele la cabeza literally translated as my head hurts me.dolor de la cabeza. When you say "I have a headache", you use the reflexive. "Me duele la cabeza." Literally this means "The head is hurtful to me." The subject in this case is not your head, but the pain. That is why it is "duele" and not "duelo."
There is no way to say "ache" if you are referring to your head or something like that. The proper way to say "I have a headache" would be to say "Me duele la cabeza." "Me duele" translates to "something is paining me." When you add the object doing the hurting to the end of the sentence, you are saying that "la cabeza" is hurting you.
le duele la cabeza pues no puede lavar el coche
I have a headache is "Tengo dolor de cabeza." You can also say "Me duele la cabeza"
Necesito espacio; tengo tantas cosas en la mente (more natural Spanish).Advise:Never say: "tengo tantas cosas en mi mente" (people and I know it's my mind not other person's one), but "tengo tantas cosas en la mente"Me duele mi cabeza (wrong) / Me duele la cabeza (correct)
Me duele la cabeza todo el día.
The Spanish word "duele" translates in English to "to hurt". "Te duele?" means "does this hurt?" and "la inyecciÃ_n no duele" means "the injection doesn't hurt".
"La verdad duele" means "the truth hurts" in Spanish. It is often used to convey that facing the reality of a situation or hearing the truth can be painful.