Given the definite article of den, the abbreviation KLV is most likely
Kombinierter Ladungsverkehr - combined cargo
there is no woo in German To woo in German is jemandem den Hof machen, or jemanden umwerben
It is german for ''Practice makes the master'', it's basically the german version of ''practice makes perfect''.
No one...it does not exist. Perhaps you meant KJV
Wolf den = Wolfsbau Wolf's lair = Wolfsschanze
"auf den Tischen"
German.
Hast du Ian schonmal heimlich an den Arsch gefasst? = Have you ever secretly touched Ian's backside?
It doesn't mean anything in German. It just seems to be a few random German words thrown together (and some that aren't, such as telll and he)
Halt den Mund!
den 20. Februar.
Den has different meanings. Used in names like Den Boschor Den Haag it mean "of the". Used in sentences like Den ouden heer, it mean "the". The word is now no longer in use. Den could also mean a fir tree or spruce
Hat er den Bleistift?