Pardon, but I don't understand you.
Sorry, love, but I don't speak English.
What I can't understand you
"Pero no te conozco o si" would mean "But I don't know you or if."
"Pero yo te quiero a ti" means "But I love you." On spanish we have two ways to say I love you. Pero yo te quiero a ti" literraly would be "but I want you' rahter than someone else.
Sounds like: "Te entiendo," in spanish which means: "I understand you."
"It means 'I understand you but I can't write it.' It indicates that the person comprehends the message or information being conveyed, but struggles with expressing it in writing."
No te entiendo = I don't understand you.
Yo no entiendo. That is I don't understand. If you want to say I don't understand you, you would say " No te entiendo.""No comprendo"" No entiendo. " If you're saying it to someone. Ie I don't understand you it's "No te entiendo."
Sorry, love, but I don't speak English.
PERDÓN, PERO SÓLO HABLO ... (correct spelling and syntax) from Spanish to English reads, "sorry but just talk."
Sorry, where do I know you from?
No te entiendo = I don't understand you.
It means, "But I understand better than you."
What I can't understand you
Pero te estoy buscando en face(book?) pero no te encuentro = But I'm searching for you in face(book?) but I don't find you
"No te entiendo" means "I don't understand you" in English.
Este pais es un buen lugar si te propones a una meta aquie lo puedes lograr pero con efuerso no todo es fasil aquie para consigir pero lo puedes lograr... perdon si no puedo escribir el espanol bien pero trato :)