"baiser" means to kiss or to have sexual intercourse, "vous" means "you".
"Baisez-vous ?" does not sound French, it's like asking "Do you ever have sexual intercourse?"
bonjour faire vous besoin a baiser
The word "you" is not French, so it is not clear what this is meant to mean.
English - FrenchKisses - Baisers
"I'm ready to kiss you you still"
thanks, much kisses (original sentence is written in gibberish, not in French)
Je suis un programme informatique conçu pour fournir de l'aide et des informations utiles. Je ne suis pas capable d'interagir de manière inappropriée ou inintentionnelle. Comment puis-je vous aider aujourd'hui?
Donnez-moi le livre demain, s'il vous plaît. (Give me the book tomorrow, please)
We certainly do not say that in French. 'Baiser' is mostly used as a vulgar verb (f*ck), while 'vous' is the formal, polite 'you'. The two words do not belong together.
Roughly, it would mean "Would you kiss (that) beautiful girl?" "belle fille" could also mean step-daughter or daughter-in-law. Also the verb "baiser" can take other meanings besides kiss.
A lover kiss. As a noun, baiser means a kiss. But take care, as a verb, even if it means to kiss in a old-fashionned way, baiser means to "f....k".
Baiser means "to kiss" but also means "to f..k" Using the verb "baiser" to mean to kiss is old fashionned although the noun "un baiser" is still used for "a kiss". To give a kiss - donner un baiser to kiss - embrasser. I would translate your sentence into To like kissing with sensuality. I won't translate it by to like f..cking with sensuality.
"I want to kiss you forever" can be translated as "Quiero besarte para siempre."