boku is a very informal male term for "I", used only by men in conversation with very close male friends - otherwise it would be considered extremely rude and impolite.
The word kasoku means acceleration.
Perhaps you really mean the word kazoku (family), then the meaning of your text would be "it is my family", or "they are my family".
"Boku no konojo dake da" is a Japanese phrase that translates to "She is my only girlfriend" in English. It expresses exclusivity in a romantic relationship, indicating that the speaker has only one girlfriend and possibly emphasizes their commitment to her. The phrase is often used to convey affection and loyalty.
Bokura is the word males use for the English word "we".
This does not appear to be Japanese.
In colloquial Japanese 'boku' means 'I', so this sentence it would mean, "I don't like you". However for 'boku' to be combined with 'suki ja nai' i.e. I don't like, is odd. It would read, 'Watashi' another personal pronoun for 'I' in Japanese.
"Boku wa oni desu" means "I am a demon" in Japanese. "Boku" is a casual way to say "I" or "me," while "oni" translates to "demon" or "ogre." The verb "desu" is used for emphasis, similar to saying "am" in English.
"Byouin" is a Japanese phrase and in English it means "Hospital"
"Tanjoubi" is a Japanese phrase and in English it means "Birthday"
"Asu" is a Japanese phrase and in English it means "Tomorrow"
"Kinou" is a Japanese phrase and in English it means "Yesterday"
It means "I still like you Sarah OK?"
and doesn't yatta mean something like that?
what does it mean in English and i may be able to help you