"I think it can be love."
"I think that I can only be in love with him."
Love is the best thing that you can give
It means "It is because of you that I now believe in love".
Spanish words creo que mean: I believe that, which is an incomplete phrase where you should state what you believe after the word que. It can also be translated as I think that.
it means- i think. for example if someone says- creo que me tengo que ir, it means i think i have to go.
No creo que si... = I do not believe if... No creo que sí = I do not believe so. Creo que no. = I believe not. Both seem to be correct, proper Spanish. However, it is more customary and more usual to say, "Creo que no," as opposed to "No creo que sí."
que tu
you can
"don't think that you need to delete my page"
It is Spanish for "I think I love you". Also, creo is used more in line with believe. As in, "I believe I love you". Pienso is used more to mean I think. In this example, pienso is "less certain" than creo.
Creo que si. Pero tiene que hacer aplicacion de parte de ella.
Creo que estoy enamorado, aEstar en el amor, nobody says that in Spanish.