answersLogoWhite

0

No creo que si... = I do not believe if...

No creo que sí = I do not believe so.

Creo que no. = I believe not.

Both seem to be correct, proper Spanish. However, it is more customary and more usual to say, "Creo que no," as opposed to "No creo que sí."

User Avatar

Wiki User

14y ago

What else can I help you with?