Understand English
need more context for that one
"Call me when you wake!" in English is Chiamami quando ti svegli! in Italian.
gomen nasai Sumimasen. Even more polite, and for more serious offenses, "Moushi wake arimasen." ("There is no excuse.")
aufwachen eric is the translation in German. It is translated from English to German. German is mostly spoken in the European countries.
In Yoruba, "wake up" is translated as "dúró".
"(se) réveiller" is to wake up in French. "réveille-toi !" = "wake up!" - "je suis réveillé" = "I am awake" - "elle se réveille" = "she is waking up" - "elle m'a réveillé" = "she woke me up".
DAMARE! I yell that alot to...to my annoying....relatives
"I'm washing myself" is an English equivalent of the French phrase Je me lave. The declarative statement also translates as "I'm washing up" in English. The pronunciation will be "zhuh muh lav" in French.
English
When I wake up in the morning is translated "quand je me réveille le matin" in French.
"I wake up at..." is an English equivalent of the incomplete French phrase Je me réveille à ... . The declarative phrase also translates as "I reappear at..." according to context. The pronunciation will be "zhuh me rey-vey a" in French.
Wake Island was attacked next.
"We had to wake up" in French is translated as "Nous avons dû nous réveiller."