It's not Spanish, it's Portuguese for "I do not understand you." (The Spanish equivalent is "Yo no te entiendo.")
The Portuguese equivalent of the English sentence 'I don't understand you' is the following: Eu nao entendo voce. The Portuguese pronunciation is the following: AY-oo now een-TEHN-doo voh-SAY. The word-by-word translation is the following: 'eu' means 'I'; 'nao' 'not'; 'entendo' '[I] understand'; and 'voce' 'you'.
This is Portuguese for "I don't understand you".
ai si te cojo/oh if i catch you
eu te amo
I love you
In Brazilian Portuguese, you can say "Eu te odeio" to mean "I hate you."
I love you
I do not speak your language. (Eu não falo sua língua) I can't understand your language. (Não entendo sua língua) I did not study your language. ( Eu não estudei sua língua.)
Eu amo você or Eu te amo or Eu amo-te (pronounced "Eu amu'-tee")
If I Catch You
"Eu te odeio" is Portuguese for "I hate you." It is a direct expression of dislike or negative feelings towards another person.
Do you mean "Te extrano"? It means, "I miss you."