What does Femme Du Temps mean in English?
woman of time? something like that femme -> woman perhaps temps -> time, times
"To let the good times roll" means "Profiter du bon temps" OR "Se payer du bon temps"<---I would use this one, OR depending on the context in which it is used, you could say "Que la fête commence!" (Let the party begin!). Conjugaison de 'Se payer du bon temps' -Je me payes du bon temps -Tu te payes tu bon temps -Il se paye du bon temps -Nous nous payons du bon temps -Vous vous…
"Schedule" and "timetable" are two English equivalents of the French phrase emploi du temps. Specifically, the masculine noun emploi literally is "employment, job, work." The word du means "of the" from the combination of the preposition de ("of") and the masculine singular definite article le ("the"). The masculine noun temps translates as "time, weather" according to context. The pronunciation will be "aw-plwah dyoo taw" in French.