"I hope we can talk on the week-end"
"vers" here indicates approximation, so the meaning is more "around the end of the week".
"fin de semaine" could be either "week-end" or on Friday or so, depending if the context is about workday weeks or calendar weeks.
It means "I hope we can talk towards the end of the week" in English.
In English, "tu c'est parler français" translates to "you can speak French."
"Vous pouvez parler plus lentement" in English means "You can speak more slowly."
"La semaine" means "the week" in French.
"I can talk to them about my problems."
"Bon semaine" is not a correct phrase in French. The correct way to say "Have a good week" in French is "Bonne semaine."
"a week is.."
Deux fois par semaine means "twice a week" in English.
It means 2 weeks.
In English, "tu c'est parler français" translates to "you can speak French."
A: Days of the week
"Vous pouvez parler plus lentement" in English means "You can speak more slowly."
...likes to speak in English to ....
Ecrire les jours de la semaine means "to write the days of the week".
Literally "Pourquoi sommes-nous parler français" reads as "why are we to speak French". If you mean "why should we / why do we have do speak French", this is: "pourquoi devons-nous parler français".
we're going to speak French.
"La semaine" means "the week" in French.
"semen" is not a French word. perhaps you are thinkng of semaine which means week.