That is an incomplete sentense. Ni bu shi PENG or PUNG you means you are not my (a) friend
The answer is incomplete too. Friend in Chinese language is written peng(2) you(3), 朋友
I thin you mean ni bu hui can wo, it means "you can't see me" in mandarin
'ni hao ma' means 'how are you' and 'bu hao' means 'not good'
In manderin it is pronounced "Ni kuai le ma?" (NEE-KWI-LU-MA) or "ni shu bu shi kui le" (NEE-SHOO-BU-SHOO-KWI-LU). In Cantonese It is pronounced NAI-HAM-I-HOY-SUM-A or NI-HOY-SUM-MM-HOY-SUM.
"Are" in Chinese is 是. However, 是 is also "is" in English because in the Chinese language, words can be used to indicate singular and plural. By the way, 是 also means "yes" in Chinese when you are answering a question. 是 is the only word for "are/is" when you use it to describe an object, action, place, and more. i want to just say it only means yes if the question involves shi itself, like 你是学生(ni shi xue sheng) you is student(are you a student)? then you reply 是,我是学生 (shi, wo shi xue sheng) is,i is student(yes i am a student)or you could say that you arnt,不, 我不学生 (bu, wo bu xue sheng)
This is bad language, just forget it, don't take it to heart. This does not even make sense. it's suppose to mean : "bring it on, f*** your mom, why aren't you coming you......" last two words is not a word.
你不是朋友 (ni bu shi peng you) means "You are not a friend".
literally it means 'you are my everything'.
I thin you mean ni bu hui can wo, it means "you can't see me" in mandarin
'ni hao ma' means 'how are you' and 'bu hao' means 'not good'
The cast of Mi shi zi bu ke kao an - 2011 includes: Junjie Mao Hongjie Ni Alec Su as Liu Yunfei Annie Wu Weitong Zhou
Qi Hua has written: 'Yue ban mei mei zui ke ai' 'Lian ai hou bu sheng' 'Ai ren zhuang shen qi' 'Pin qiong shao nu ka gui yi' 'Ai ni bu yao tai de yi' 'Zhi xiang dui ni hao' 'Bu shi fei ai ni bu ke'
In manderin it is pronounced "Ni kuai le ma?" (NEE-KWI-LU-MA) or "ni shu bu shi kui le" (NEE-SHOO-BU-SHOO-KWI-LU). In Cantonese It is pronounced NAI-HAM-I-HOY-SUM-A or NI-HOY-SUM-MM-HOY-SUM.
I could be totally wrong, but it could mean "You speak very well" (assuming that this has been said in Mandarin). The "hun" is actually written as "hen" in pinyin, though sometimes they can sound very similar and the "shou" is actually "shuo" (this way it sounds closer to the English sounds of "aw" rather than "ow"). The characters look like this: "你 说 很 好" and it is pronounced like so: "nǐ shuō hěn hǎo" Keep in mind this could be totally off since I do not know much Chinese
Jianjun Liu has written: 'Ni suo bu shi de Minguo mian xiang' -- subject(s): Politics and government, History
The cast of Bu shi yuan jia bu pong tou - 1987 includes: Shuangjie Weng as Ding Yubai Shuangyi Wu as Hong Yatian
Suhei. has written: 'Gong ran hao xing' -- subject(s): Correspondence, Sexual behavior, Women 'Yi ge ren bu yao pa' 'Chu zou, shi wei le ai' -- subject(s): Man-woman relationships, Psychology, Women 'Ni bu shi yi ge ren'
Ni hao Ni hao bu hao