"Dang" in Punjabi means "scolding" or "rebuke." It is often used to describe a form of verbal reprimand or scolding given to someone.
In Punjabi, the word "dang" typically means "fight" or "clash." It is often used to describe a physical altercation or conflict between individuals or groups.
"Dang" in Punjabi is a slang term that translates to "wow" or "cool" in English. It is often used to express amazement or admiration for something impressive or surprising.
The Punjabi word "kade" can mean "never" or "at any time" depending on the context in which it is used.
"Denga" is not a word in Punjabi. It may be a misspelling or a word from a different language.
The Punjabi word "hanjuan" means tears in English.
In Punjabi, the word "dang" typically means "fight" or "clash." It is often used to describe a physical altercation or conflict between individuals or groups.
The Punjabi word "kade" can mean "never" or "at any time" depending on the context in which it is used.
sohani
sister
Mezban ko Punjabi me Kiya khyte Hain
singhara
Pool of Nectar
tatri
In Punjabi, "kothe" typically refers to a small resting place or a wayside inn for travelers. It can also be used to describe a small temporary shelter or hut.
In Punjabi, the word "gillard" typically refers to a person who is carefree, easy-going, or not serious about life. It is often used in a playful or teasing manner to describe someone's carefree attitude.
No "Danm" is a cuss word, not dang
In Punjabi, the word "tofa" translates to "gift" or "present."