Francis says:
It should be: "Tengo tanto que hacer este fin de semana."
and it means "I have so much to do this weekend."
This weekend (collocation): * In Portuguese = este fim de semana * In Spanish = este fin de semana
"Este fin de semana" means "this weekend."
yo tengo tomo la psicologia, y nutricion.
You reply with the number of classes you're taking this year.
Translation: This weekend
lets see this weekend
I miss you this weekend
¿Cuándo cumple / cumplen / cumples / cumplísaños?¿Cuándo es *su / tu / vuestro cumpleaños?* Este posesivo se emplea tanto para "usted" como "ustedes", en este caso.
que vas a hacer este fin de semana? Algun plan este fin de semana?
Tengo once añosEn la suposición de que alguien fingiese que esos años tuviera:En este día tengo once años.
You can say "Este fin de semana voy a ir..."
This is my schedule this weekend.