You can say "Este fin de semana voy a ir..."
moverse is "going" in spanish The present participle for going is: yendo. It comes from the infinitive: ir.
We do not use "at" with days. We say "on the weekend" or "for the weekend." Go picnic on the weekend.
You can't say "At the Weekend", it's not proper english. You can say "on the weekend" if you mean, for example, "we can't go to Disneyland today, but maybe on the weekend we can."
Voy a ir a traer dinero = I am going to go get money.
Voy a ir. Voy a irme would be "Iam going to leave."
Quiere ir a un juego del hockey este fin de semana ?
yo jugue hockey=played it yo juego hockey=play it yo voy a jugar hockey=going to play it there u go
The Spanish phrase for 'I am going to the supermarket with my mother' is 'Voy al supermercado con mi madre'.
Manana voy a hacer mis (nails)
Tengo que. Or necesito. Going ~ Voy. Literally 'I go or I am going'.
Vamos a ir a comer. That is a direct translation and it is grammatically correct. However it is rather clumsy both in English and Spanish.
"Voy" in Spanish is the first person singular form of the verb "ir," which means "to go." It translates to "I go" or "I am going" in English.