Tetragrammaton is not exclusively a Spanish word. It's also a word in English. Its origin is Greek. The 'tetra' portion refers to the four letters in the name of God, as written in Hebrew: יהוה There is a coin-like good luck charm that is sold in Mexico that uses a penticle with the word in five parts (as in the given example) around the radius of the coin and between the points of the penticle. The charm is known as a Tetragrammaton because of the name so cast in the medallion, an ironic happenstance, given the intimate association of Satan with the penticle/pentagram. Another irony is that a mantra is provided to be chanted while holding the medallion. It is supposed to bring good luck.
http://www.yourdictionary.com/tetragrammaton
If you mean 'Ma te Atua koe e tiaki' it means 'And God shall protect you' 'Na te Atua koe i tiaki' = 'It was God who protected you'
je te souhaite un merveilleux voyage ma niece
Ama te stessa prima! in the feminine and Ama te stesso prima! in the masculine are Italian equivalents of the English phrase "Love yourself first!" Context makes clear which option suits even though newbie language speakers tend to choose the masculine singular (case 3) no matter what.The respective pronunciations will be "A-ma tey STES-sa PREE-ma" in the feminine and "A-ma tey STES-so PREE-ma" in the masculine in Italian.
s'il te plaît, dégage de ma vie tu ne fais plus une partie dans ma vie you are not in my life anymore
Décris-moi ta mère. (colloquial) Décrivez-moi ta mère. (formal)
tetragramaton means four letters, the gods name in israel YHWH translated LORD
Ma Te Wa was created in 2000.
Mate (MA-TE)
jab tak he dam ma dam tra sath na chore ge saanam .
jab tak he dam ma dam tra sath na chore ge saanam .
Anche a te, un po' tardi ma... in Italian means "You too, a little late but..." in English.
ou te alofa ia te oe ma misia oe
To literally translate that into Samoan, you would say: E te avea au ma Lou uo faaipoipo? OR E te talia au ma Lou uo faaipoipo?
I swear, my dear
Mathematik (ma/te/mà/tik)
Literally "you I love ma beautiful" whoever said it did not conjugate their verb ( amo ) correctly
Je voudrais te pourlécher ma chérie means "I'd like to lick you all over, my darling".