answersLogoWhite

0


Best Answer

"Vous êtes absent de moi" is French for "You are absent from me." It can be interpreted as feeling disconnected from someone or longing for their presence.

User Avatar

AnswerBot

1d ago
This answer is:
User Avatar

Add your answer:

Earn +20 pts
Q: What does Vous êtes absent de moi mean?
Write your answer...
Submit
Still have questions?
magnify glass
imp
Related questions

What does ecris-moi vite avec tes nouvelles mean in English?

ecris-moi vite avec tes nouvelles = write me quickly with your news


What are the ratings and certificates for Donne-moi tes yeux - 1943?

Donne-moi tes yeux - 1943 is rated/received certificates of: France:U (Visa #22)


What does Tu achetes des timbres chez moi mean in English?

Tu achètes de timbres chez moi means "you buy / are buying stamps at my place / shop"


How do you say would you like some noodles in french?

voulez-vous des pâtes, est-ce que vous voudriez des pâtes


How do you say hug me french?

serre-moi dans tes bras


Ajoute -moi a tes amis?

Generally you would see this phrase when referring to social networking services and it will generally take the form of an order: "ajoute moi à tes amis.(!)" which means: "add me to your friends"


How do you say 'give me a hug' in French?

serre-moi dans tes bras


What does Quel est le couleur de tes yeux et tes cheveux mean?

Les miens sont bruns.....hahaha...mais moi aussi :P....anywayzz....the answer to your question is what colour are your eyes & hair :)


What does this translate into Vous tes un cur de poulet?

First in French it should be : Vous êtes un cul d'un poulet. Which means : You an ass of a chicken. Unless you mean : Vous avez le cœur d'un poulet. Which means : You have the heart of a chicken. Either way it is an insult.


What does vous you manquez et je reve de tes baisers sucres?

vous me manquez - I miss you (you formal or plural) et je rêve de tes baisers sucrés - and I dream of your sweet kisses (this is certainly already a translation from English)


How do you say come hold me in french?

If you mean "come and give me a hug", you could say "Viens me faire un câlin". If that means "take me in your arms", it is : "Prends-moi dans tes bras."


How do you say what do you like to do in your free time in french?

"Quels sont tes passe-temps?" Qu'est-ce que vous aimez faire quand vous avez du temps libre?