"Vous estes belles" doesn't mean anything. I would imagine the person is trying to say "vous etes belle", which would mean "you are beautiful".
"vous êtes trop belle" is "you are too beautiful" in English.
you are like a (female) dog...
'You are the most beautiful girl in the world'
honestly.. it doesn't make sense. Here's what it translates to: " i love this and you very very the beautiful the (masculine) woman" I think what the person was trying to say was: "Je t'aime et vous etes un tres belle femme." ...in which case it means: "I like (or love) you and you are a very beautiful woman." hope this helps :)
Votre temps est bientot ma belle soeur: Your time is near, dear sister Vous etes un homme de reve a puce: You're a dreamy man Je t'aime: I love you. All together: "Your time is near, dear sister. You're a dreamy man. I love you."
The French words 'habitez-vous' mean 'or do you live' in English.
You are beautifulyou're beautiful (to a woman)
Mouse You are the best.
''You are very handsome!''
that's very kind of you
Too bad you are taken.
you are like a (female) dog...
"where are you"
il est (he is) vous êtes (you are) (but not "il etes": that does not exist)
Vous êtes la plus magnifique tante. You are the most magnificent aunt.
you are my life
you are a spaniard
Vous etes sympathique.