Its short interpretation is, "He got a job." It's longer translation is, "He finished/ended remaining [himself] in the unemployed [group].
Acaba de nacer My son Robert was just born = Mi hijo Roberto acaba de nacer.
The cast of Quando a Noite Acaba - 1950 includes: Giuseppe Baldacconi Ana Beatriz Maria de Castro Jackson De Souza Orlando Villar
Diana acaba de hablar con Elena.
La gente debe quedarse fuera de los negocios de los otros
Yo había estado + participle I have been + participle for example: I have been reading. Yo había estado leído If you mean the question 'What have you been up to?' Que acaba usted/acabas de hacer?
yes because se me paro el pene y lo tengo de como de 4 metros
The cast of Cuando acaba la noche - 1950 includes: Pedro de Urdimalas as Preso Gaspar Henaine as Vecino Luis Ornelas Juan Orraca as Gangster Lucha Palacios as Amelia Enriqueta Reza as Madre de Gabriel David Silva as Gabriel Moreno Armando Velasco as Director del penal
Depende de vários fatôres. Se você ficar se preocupando com isso quem vai precisar de ajuda é você.
she just fell asleep, you know she is happy with her swing
Juan acaba de leer un libro muy interesante Juan just read an interesting book
This sentence appears to be a mixture of Spanish and abbreviations. Roughly translated, it could mean: "Nolinda told me that the police are coming soon. What do you want? After a while, I will send you a message." It seems to be a message about someone named Nolinda warning about the police's arrival.
Huioio, Manaus Iquitos, Belem do Para