I have corrected the question. Please take note of it. It is 'it's so good' in english.
C'est si bon was created in 1949.
je suis si bon / si bonne
It means, "if you want".
Probably you mean "Ya dejame en paz", which would be "Now leave me alone".
Pourquoi l'amour est si difficile? - Why is love so difficult?
If so, good luck
"si bon" means "so good" in French. Used in a complete phrase, it might be the last two-thirds of a common French expression "C'est si bon" or "It is good"/ "That's good"/ "It's so good" in English.
C'est si bon was created in 1949.
you are so good at that
'you are so good to me, thank you'
It's nice to be in France.
Mirelle Mathieu - C'est Si Bon
C'est si bon - album - was created on 2006-10-17.
'si je' means "if I" in English.
there is no word si in English
Si vieras = "If you saw..."
"Si te cojo" in English translates to "If I catch you."